Samantha MacKay – “Je me suis sentie proche des gens”

Samantha MacKay – “Je me suis sentie proche des gens”

Alors que les Déferlantes sont en “pause” pendant 2 semaines pour cause de matchs de qualification en vue du prochain Euro, le moment était opportun pour prendre des nouvelles de celle qui a porté le numéro 14 en début de saison : Samantha MacKay.

Tu as quitté Nantes à la mi-novembre avec un goût d’inachevé puisque ton dernier match a été annulé. Comment s’est déroulé ton départ ?

You left Nantes in mid-November with a taste of unfinished because your last match was cancelled. How was your departure ?

Mon départ fut amer. J’aime toujours rentrer chez moi mais je ne voulais pas partir non plus ! Ce n’est jamais agréable de ne pas jouer un match, mais avec ce qu’il s’était passé à Paris, c’était bien évidemment compréhensible. Alors, avec l’équipe, nous sommes toutes allées manger et c’était un très bon moment que nous avons passé ensemble !

My departure was bitter sweet. I always love going home but I never seem to want to leave either! Not being able to play in a game is never fun but with what was going on in Paris it was obviously understandable. Plus the team we all went to eat and it was a great day getting to be with everyone!

Depuis, que s’est t’il passé dans la vie de Samantha ? As-tu retrouvé un nouveau club ? 

Since, what happened in Samantha’s life? Did you find a new club to play ?

Depuis, je suis retournée chez moi, en famille. J’ai pu passé Thanksgiving et Noël à la maison et je ne me rappelle même plus de la dernière fois que c’est arrivé. C’est formidable d’être chez soi ! J’ai coaché une équipe pendant l’été donc j’ai pu assister à leurs matchs scolaires et préparer la prochaine saison avec eux. J’ai trouvé un nouveau club, et je pars la semaine prochaine pour finir les deux derniers mois là-bas.

Since then I’ve been home with my family! I got to spend thanksgiving and Christmas at home and I can’t remember the last time that’s happened! It’s been awesome to be at home! I coach a travel team in the summer so I’ve been able to get to their school games and prepare for the upcoming season with them! I have found another club and will be leaving next week to finish the last two months there.

A la fois sportivement et humainement, que retiens-tu de cette aventure en tant que Déferlante ?

Sportily and humanely, what do you retain of this adventure as Déferlante ?

Chaque aventure est une expérience enrichissante, et chacune est différente. Je garde toujours en mémoire les gens que j’ai rencontré et les moments que nous avons partagés. C’était un court passage mais même pendant ce laps de temps, je me suis sentie proche des gens que j’ai côtoyé.

Every adventure is a learning experience and each one is different! I always keep with me the people that I met and the times that we shared. I was only there a short time but even in that short time I felt close with the people around me!SAMehq0p.png

As-tu gardé contact avec tes ex-coéquipières, et continues-tu à suivre les résultats du NRB ? Si oui, quel regard portes-tu sur la saison jusqu’à présent ?

Did you keep contact with your ex-teammates,and do you continue to follow the results of the NRB ? If yes, what do you think about the season until now?

Oui, bien évidemment que nous avons gardé contact ici et là. C’est toujours agréable de voir comment elles vont et les Snap envoyés par l’équipe me font penser que je suis encore ici. Cette équipe est géniale sur et hors du terrain !

Yes of course we keep in contact here and there! It’s always nice to see how well they are doing and snapchats from the team makes me wish I was still there! I think this team is awesome on and off the court!

Pour terminer, un petit mot à adresser aux différentes personnes du club (joueuses, staff, bénévoles, supporters) ?

To finish, a word to sent to the people of the club (players, staff, volunteers, fans) ?

Aux filles et au staff, je voudrais dire que je suis fière d’eux, qu’ils me manquent et je leur souhaite le meilleur pour le reste de la saison. Aux bénévoles et aux supporters, je leur dis que je viens d’une université avec une importante communauté de fans, mais vous, vous êtes uniques dans votre façon de supporter l’équipe, et je sais que tout le monde l’apprécie, donc merci !

Players and staff I’m proud of you and I miss you and I wish the best the rest of the season! Volunteers and fans I went to a big university with a lot of fan support, but you all are second to none in supporting the team and I know everyone appreciates it, so thank you !

SAM.jpg
Après que Samantha nous ait souhaité bonne chance pour la fin de saison, c’est à nous de lui envoyer des ondes positives pour cette nouvelle aventure qui l’attend. Good Luck Sam’ !!

Crédits Photos : Xavier LECOINTE / Thierry SOURBIER

Attachment

20151111-213207 150922-153011-0365-5DSR 20151028-212950

Leave a Comment

(required)

(required)

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.